
Gran Plaza - Great Mall
Originally uploaded by MizQ.
Look how she smiles after being with the little critters.
***
Qué sonriente después de una larga sesión acariciando mascotas.
MizQ: Fotógrafo - Photographer Productor de TV & Cine - TV & Film Producer Publicista - Advertising Executive Viajero - Traveler Deportista - Sportsman I will be writting and posting my images in this space - En este espacio estaré escribiendo y exponiendo mis imágenes
Look how she smiles after being with the little critters.
***
Qué sonriente después de una larga sesión acariciando mascotas.
Y un poco frío también. Para este día Europa ha tenido un par de días con fuertes nevadas, en U.S. les llegó heladas en sus cosechas en California y en Guadalajara no nos quedamos atrás: nubes, frío y un poco de lluvia.
***
A little bit of cold too. To date Europe has received a couple of days with strong falls of snow; California suffered low temperatures in their harvest and in Guadalajara we don't stay behind: clouds, chill days and some rains.
This Friday Nora & Gil invited this ska bad and even though only half of the band assisted the mood was very moving.
***
Este viernes Nora y Gil invitaron a esta banda que toca ska y aunque sólo asistió la mitad del grupo se armó buen relajo en la cabina.
Michelle's dream to have an open pass to caress the little critters has become reality. From now on she can go every time she wants without asking us to buy her a ticket. She is a Gold member now.
***
El sueño de Michelle de tener pase abierto para acariciar a todos los animalitos de +cota se hizo realidad. A partir de hoy podrá ir todo el año sin necesidad de ver si le vamos a comprar el boleto para un solo día. Ya es Gold member.
. . .caress the little critters @ +cota
***
. . . +cota para acariciar a los pequeños animalitos
Watching the city from the above is inspiring, especially at the exact moment when the afternoon becomes night: the lights of buildings and cars light-up blending with a pretty and purple masked sky that threats with a rain that never falls.
*****
Vaya que ver a la ciudad desde arriba es inspirador, especialmente en el punto exacto en que la tarde se convierte en noche: las luces de los edificios y los coches se encienden entremezclándose con un bello cielo enmascarado por nubes moradas que sólo amenazan una lluvia que nunca llega.
I posted this image today. Please read the original post: Go to Original Date
Hoy subí esta imagen. Pero mejor presiona aquí para que veas la entrada en la fecha original: Ir a fecha original de la foto
I posted this image today. Please read the original post: Go to Original Date
Hoy subí esta imagen. Pero mejor presiona aquí para que veas la entrada en la fecha original: Ir a fecha original de la foto
From the 16th floor of this building I shoot the previous image. The big "dad" with a beautiful blue sky.
Desde el piso 16 de esta torre tomé la imagen previa. El gran "papá" con un hermoso cielo azul.
Panoramic view from the 16th floor of one of the new towers in Puerta de Hierro. This image is composed of 4 pictures merged into one.
Vista panorámica desde el piso 16 desde una de las nuevas torres en Puerta de Hierro. Esta imagen está compuesta de 4 fotos integradas en una sola.
At the creativity lobby.
En la antesala de la creatividad.
The second Nora & Gil's radio show I can take pictures to the guest music bands they host. This Friday was Radaid, a band with a very interesting music style. You can listen their music at www.radaid.com.
Segundo programa de radio de Nora & Gil en que les tomé fotos a ellos con sus invitados. Este Viernes recibieron a Radaid, una banda con un estilo musical muy interesante, los puedes escuchar en su web: www.radaid.com.
2006 was a short year for me and also I wasted too much time. Anyway I learned a lot and I will use this knowledge on 2007. My best wishes for all you my friends and enjoy my gift as every year I prepare for you: my images.
****
2006 lo sentí algo corto, pero también desperdicié demasiado tiempo. De cualquier forma aprendí muchísimo y utilizaré ese conocimiento en el 2007. Mis mejores deseos y disfruten mi regalo que les envío como cada año: mis imagenes.
A few years ago were the Tamagochis; today are the virtual pets. Right after X-mas she has a new e-friend to take care of.
Hace unos cuantos años eran los Tamagochi; hoy son las mascotas virtuales. En Navidad ella recibió un nuevo amigo a quien cuidar.
Any way you take there is always a light if you want it so.
Cada camino tiene su luz al final, si así lo quieres.
MizQ.
====
It took me more almost a year to get back for a skating session!! I really miss skating regularly. I even lost some learned skills.
Me tomó casi un año volver a una sesión de patinaje. Realmente extraño patinar en hielo con regularidad. Incluso perdí un poco de habilidad sobre el hielo.
Second week in a row I travel to the beach, even if it is only for a few hours. This time Manzanillo beach, where I have traveled to shoot some photos of a new residential development. What a mess I had in my hair after the photo session.
Chequen el estilo de llevar el casco cuando ando en la bici, a poco no me veo cool? Hahaha!!!. Ya en serio, este Sábado me uní a otros ciclistas que encontré antes de empezar a pedalear, me invitaron a andar con ellos y me pareció interesante pues iban a recorrer la ruta a la Torre 1, un trayecto que no había recorrido.
Pero cual fue mi sorpresa de que era mucho más dura la subida de lo que estaba acostumbrado y de lo que mi condición física podía resistir. No había llegado ni a la mitad de la subida al cerro cuando tuve que parar y sólo les pude decir que siguieran sin mi. Finalmente tomé unos 15 de descanso para recuperarme y llegué a la torre a la cual subí y desde donde tomé estas imágenes. Pero qué tremendo oso no creen?
*******
Check the style to wearing the helmet when I ride my bike, don’t I look cool? Hahaha!!! OK, seriously, this Saturday I joined some bikers I met before I started, they invited me to join them and I thought it was going to be interesting to ride on a different route, ridding to the Torre 1, a new track for me.
But what a surprise when I discovered that the climb was harder than what I was used to. I wasn’t not even halfway when I had to leave the group to take a break. After a 15 minutes stop I recovered and kept ridding to reach the site, the Tower 1. From the top of the tower I got these images.